驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 8106|回复: 6

[Just Chat] 中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了zt

[复制链接]
发表于 2015-2-16 00:55:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……
  话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。
  英媒:傻傻分不清楚
  英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?
  翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?
  我们先来科普一下:
  Ram——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。
  Goat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。
  Sheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。
  Ram,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……
    美国:有主见的认定
  美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?
  翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?
  不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
  有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?
  美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……
   专家出马 一个顶俩
  中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家”  “中国历史学家”出马,他们研究了很久:
  有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……
  也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……
  也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……
  还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……
  也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……
  最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……
  于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……
    最终结论
  各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!
  最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'
  翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。
  一群羊哭晕在厕所……



评分

参与人数 2财富 +15 收起 理由
枫叶红遍林 + 5 精品文章
蓝色薄荷 + 10 呵呵,油菜!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-20 23:37:51 | 显示全部楼层
中国文化讲究象征性,讲究模糊
是个羊就行,几千年了也没人问过你那羊是什麽羊。。。

奏这些老外死心眼子非要弄明白,晕了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-23 09:53:51 | 显示全部楼层
不同文化,历史背景,有些东西是无法用他国的语言来表示清楚的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-28 11:02:05 | 显示全部楼层
中国文化博大精深,由此可见。真找到平衡了,好多英文弄不明白,原来他们也会有这种困惑,让他们研究去吧,哈哈!猜不透,真爽!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-28 16:34:28 来自手机 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-22 23:44:53 | 显示全部楼层
"Sheet" is a typo  and should be  'Sheep'

I like this article very much - it's a fun !  Thanks Lamb Jin  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-4-17 01:15 , Processed in 0.176813 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表