【】Lesson 2---Speak English like Canadians
Lesson 2 Bob Returns Home with Bad News 本帖最后由 lamjin 于 2011-12-2 15:49 编辑Lesson 2 Bob Returns Home with Bad News
Susan: What's the matter, dear?
Bob: Susan, I got canned today at work.
Susan: But Bob, you were Peter's right-hand man!
Bob: Yes, and he stabbed me in the back.
Susan: Keep your chin up. Maybe he'll change his mind and take you back.
Bob: When pigs fly! Once he makes up his mind, he never changes it. Besides, I told him off.
Susan: Look on the bright side: you won't have to set eyes on Peter ever again.
Bob: Thank goodness for that!
Susan: Hang in there. I'm sure you won't be out of work for long.
Bob: In the meantime, we'll have to live from hand to mouth.
Susan: Don't get too stressed out, Bob. We'll make ends meet.
Bob: I can always get a job at McDonald's as a last resort.
Susan: I don't think they're hiring right now.
Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and move into a tent.
Susan: Let's think big! Maybe you can start your own business.
Bob: Easier said than done! stabbed me in the back
在我背后捅刀子 Mr. Jin, does "live from hand to mouth" mean 坐吃山空? Mr. Jin, does "live from hand to mouth" mean 坐吃山空?
xxyk331 发表于 2011-12-21 12:43 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
No.
当“仅够维持基本生活的“ 讲。 真要好好学习啊。
每个词都听得清清楚楚,但并不能理解每句话的意思。
我得把它背下来! 也就是“手停口停”的意思吗? 也就是“手停口停”的意思吗?
karenmai 发表于 2011-12-22 14:24 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
这是啥意思?
这是啥意思?
lamjin 发表于 2011-12-22 14:29 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif 没工作就没饭吃? 9# jmadele
也差不多是这个意思,没有老本,一定要工作。 没工作就没饭吃?
jmadele 发表于 2011-12-22 20:23 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
这引申的有点远了吧。
页:
[1]