三国演义英文版
Three Heroes Swear Brotherhood In The Peach Garden;One Victory Shatters The Rebels In Battlegrounds.
Domains under heaven, after a long period of division, tends to unite; after a long period of union, tends to divide. This has been so since antiquity. When the rule of the Zhou Dynasty weakened, seven contending kingdoms sprang up*, warring one with another until the kingdom of Qin prevailed and possessed the empire*. But when Qin's destiny had been fulfilled, arose two opposing kingdoms, Chu and Han, to fight for the mastery. And Han was the victor*.
想看‘论天下大势,分久必合,合久必分’怎么翻译,查到了这段,『酷』 真心觉得这一小段文字能把老外整疯。。。ZHOU/QIN/CHU/HAN,『呵呵』 :-D『酷』 :-D『呵呵』
页:
[1]